|
ARCHIEF

Hier klikken
Afgang van een feestje
Overzicht uit de kranten
VOC:
Wat vieren?
Reacties
Standpunt ambassadeur Abdul Irsan
Symposium
13 april 2002
Trouw
interview
KNIL Mythe
Warga-negara:
Het Gebaar
8 maart Forum
Samenwerking
ICC en IH
Poncke Princen Overleden
VIP Interview
Swaving: Maatje Dies
Slavernijmonument
Usman Santi (PvdA)
Kant en klaar
Treffend taalgebruik
Schlechter: Tokeks
British Library
Schumacher: Recensies
Deetman: Boeken
Verslagen bijeenkomsten
AGENDA
Ingezonden
| |
BOEKEN
Allemaal gelogen
Onder deze titel zijn verhalen, lezingen (0ver Maupassant en F. Scott
Fitzgerald) van F. Springer deels herdrukt en deels voor het eerst uitgegeven.
Liesbeth Dolk die Springers oeuvre behoedt heeft de keuze gemaakt uit zijn
verspreide stukken en begint het boek met een vraaggesprek dat ze met
ex-diplomaat Carel Jan Schneider hield.
Over Springers literaire werk valt niet veel nieuws te vertellen, zijn droge,
ietwat afgemeten stijl wordt door veel lezers sterk gewaardeerd en hij heeft
zich hoe langer hoe meer ontpopt als een meester op de korte baan: de novelle,
het korte verhaal, de anecdote.
Daar is niets mis mee, maar werkt op den duur slaapverwekkend. Zeker als je de
hele bundel achter elkaar doorleest. Het gekke is dat je ogen ook niet open
blijven, luisterend naar de bijgevoegde CD waarop de schrijver uit zijn werk
voorleest. Nieuw is o.a. een novelle 'Bangkok' die hij schreef bij het weerzien
van een van zijn diplomatieke standplaatsen, de clou - zo dit al zo bedoeld was
- van het verhaal is van verre te zien en ja, de beschreven onderonsjes zijn
geestig noch ironisch.
Veel gedichten zul je niet van hem lezen, dit beginvers blijft hangen:
Nooit zal ik vergeten de borstem
van mijn bandoengse schooljuffrouw
die vrijde met een oorlogsvrijwilliger
in eenenveertig had hij leren vliegen
zijn foto's gingen rond in de klas
kaki bivakmuts en knoppen op de kraag
scherp snorretje gejaagd door de wind
(Uit een cylcus, 1968)
Ook allemaal gelogen?
F. Springer
Ondertitel: De Herinnering als Mooi Verhaal
Em. Querido, 2002, 288 blz
ISBN 90 214 82266
*
Papua Kelam
De titel is moeilijk te vertalen, schrijft de auteur zélf 'Het staat voor
begrippen: donkere wolken, verdrietig, treurig en in de context van een zin
waarin de woorden Papua Kelam voorkomen, betekent het Donkere Wolken boven Papua'.
Corrie A. Bos is vooral bekend geworden door haar reisbeschrijvingen, zoals
Ana Leu Ita, Toraja Up en Sadhana.
Ze beschrijft een groepsreis naar de Baliemvallei op Nieuw Guinea, die door
politieke omstandigheden wordt verstoord waardoor zij uiteindelijk op de
eilanden Flores, Sumbawa, Rinca en Bali terecht komt.
Corrie Bos is heel goed in staat door een droge beschrijvende stijl haar
onderwerpen te belichten, waarbij je eenvoudig door blijf lezen. De benieuwdheid
naar wat achter de volgende hoek, boom, berg ligt.
Ook de lokale kleur is voor mensen die ooit in Indië zijn geweest voortdurend
aanwezig en dat verklaart dan ook het grote succes dat de schrijfster met haar
lezingen en diapresentaties oogst.
Niet opzienbarend, maar wel aanbevolen.
Corrie A. Bos
Papua Kelam
Uitgave in eigen beheer, 2002; 192 blz
ISBN 90 801168 5 8 (e-mail: cabos@hetnet.nl)
*
Revolutie in Soerabaja
17 augustus-1 december 1945
Willy Meelhuijsen woonde tijdens de dramatisch verlopen revolutie in Soerabaja,
hij heeft met dit boek eigenlijk een 'handzaam' overzicht geschreven over deze
periode, eind 1945.
Hoewel, handzaam betekent in dit geval ruim driehonderd bladzijden, compact
en in kleine letter gedrukte teksten, plus een uitgebreid kritisch apparaat.
De belangstellende kent over het algemeen wel de gebeurtenissen die geleid
hebben tot de gewelddadige uitbarsting van Indonesische jongeren tegen vooral de
Engelse troepen die onder brigade-generaal Mallaby de orde moesten handhaven. De
moordaanslag op de generaal en de slachtpartijen op Nederlandse
oorlogsslachtoffers die juist vrij kwamen uit de Japanse kampen in Oost-Java
hebben diepe traumatische littekens achter gelaten.
Daarom is het een grote verdienste van Meelhuijsen dat hij zonder opsmuk aan de
hand van eigentijdse verslagen uit Indonesische, Engelse, Nederlandse en Japanse
bron hierover kon schrijven. De plattegrondtekeningen verduidelijken ook veel en
weer wordt de zinloosheid van oorlogsgeweld, opgeroepen door volstrekte
miscommunicatie, overduidelijk aangetoond.
Daar hebben de slachtoffers niet veel aan, maar het geeft ons de gelegenheid een
oordeel te vormen over hoe en waarom het zo mis ging en uit de hand liep, als in
Soerabaja.
Het vlagincident en de mythe, de Japanse overgave, het Goebengtransport van
vrouwen en kinderen (met nog steeds een onduidelijk beeld van het aantal doden),
de kwestie Huyer die zich verraadde als Nederlander toen hij door Indonesische
pemudas in het nauw werd gedreven en 'gvd' zei en nog veel meer.
Geen plezierige kost uiteraard, maar voor de geinteresseerde lezer van belang.
Roeslan Abdulgani schrijft over de hele situatie o.m. 'Het was een product
van een gefrustreerd en verbitterd en militant nationalisme. Gefrustreed door de
donkere bezettingstijd toen we volledig in het ongewisse werden gelaten over de
werkelijke internationale toestand. Verbitterd door het vooruitzicht dat
Indonesië nu weer, als een ding, door de juist verslagen meesters zou worden
overgedragen een de oude meesters. We waren ook verbitterd omdat in de
Nederlandse uitzendingen over de Australische radio onze leiders collaborateurs
werden genoemd en als criminelen moesten worden veroordeeld'.
Aanbevolen!
Willy Meelhuijsen
Revolutie in Soerabaja
Walburg Pers, 2002; 304 blz, met foto's en tekeningen
ISBN 90 5730 133-4
Huib Deetman
| |
Bezoekers-statistieken
LINKS

Uit de zak van de Tjelana Monjet

BBC: Indonesian Flashpoints


LAYANGAN
12 Indodichters
Sierkan-lezingen
Onze
Plek
NIEUW-INDISCH
Nieuw-Indisch: meer aandacht in de media voor de indische cultuur
Kamus Elektronik Bahasa Indonesia
INDOWEB
community voor
indo's op het i-net
Bona Ni Pasogit
Batakse stammen
|