E-Zine BLIMBING: Indische en Indonesische Onderwerpen
Redactie: Huib Deetman, Peter Schumacher, Emmy Verhoeff
 

COLOFON
mei 2003

Nieuwe directeur Indisch Huis

Onindisch Knooppunt

Interview SV Jappenkamp

Pak Yusril Mahendra

Communiqué Indisch Platform

Conferentie dekolonisatie

Bezuinigingen

Voorspelbare Perkaras

Boekrecensies

Amanda´s Laatste Kans
Nog meer reacties

Dat is me toch wat
Niod-column

Badontji

Lilian Ducelle over Indisch in de aanbieding

Oenig

Fantaaaaasties

Geflanst, recept

Telforttreunis

Verder met SBPB?

Last van de oorlog?

Tessel Pollman

Pasar Jembatan

Bersiap Conferentie

Kranten&Tijdschriften

Mislukte informatie over Tweede Gebaar

Wie houdt de herdenkingsrede?

Stiekem Gebaar?

Pasar Malam Besar?
&
Reacties

Interview Frans Deeleman

4 mei: Oorlog en Liefde

Prijs voor Stichting De Brug

Peter de Ridder

Verslag open discussies over BHO

KNEUZEN
en reacties

Haalbaarheidsonderzoek

Bespreking achterstelling in BHO

Discussiemiddag over Het Tweede Gebaar, een farce

Brief INOG aan Indisch Platform

Verslag vijfde Jembatanforum dd 9 november

Rood hoedje van papier

Nakamuraschat

Verslag Perkara-forum 22 oktober

Indo´s en Macchiavelli

Wouter Müller
I.N.D.O.

Moderne boekhandels in Jakarta

Forum uitnodiging

Sierkanlezingen verhuizen

Doorgaan Indisch Huis

Open brief aan voorzitter klankbordgroep

Indisch Platform is niet verantwoordelijk

Jembatanreactie op Jan de Kleyn

Toespraak Hans Vervoort

BOEKEN:
Tjimahi

Steijlen
Maleo
Gesignaleerd

Gorengan

De slang

Terug naar Tjihapit

Spelletjes

Borrelpraat?

WNI/Reactie

Leuke Tijden

Toespraak Gerda Verburg

Forums Indische Perkaras

Films uit N.O.I.

Sitrep

Adviescommissie
BHO 

IHC nog niet verkocht

juni 2002

FORUM INDISCHE PERKARAS

Breed Historisch Onbenul?

Aziatische
Indo´s?

SWAVING:
Goena

PASAR MALAM
FORUM

IP-LEEK

In memoriam Guus Becker

 

Lodeh

ARCHIEF

Zie de FOTO´s
Hier klikken

Afgang van een feestje

Overzicht uit de kranten

VOC: Wat vieren?

Reacties

Standpunt ambassadeur Abdul Irsan

Symposium
13 april 2002

Trouw interview


KNIL Mythe

Warga-negara:
Het Gebaar

8 maart Forum

Samenwerking
ICC en IH

Poncke Princen Overleden

VIP Interview

Swaving: Maatje Dies

Slavernijmonument

Usman Santi (PvdA)

Kant en klaar

Treffend taalgebruik

Schlechter: Tokeks

British Library

Schumacher: Recensies

Deetman: Boeken

Verslagen bijeenkomsten

AGENDA

Ingezonden

 

 

Fridus Steijlen
Memories of ´The East´
KITLV Press, Leiden, ISBN 90 671 199 4

De Stichting Mondelinge Geschiedenis Indonesië (SMGI) is tussen 1997 en 2001 bezig geweest met het vastleggen op geluidsband van interviews met Indische mensen. Het is een z.g. ´oral history project´ waarbij door een aantal historisch onderlegde interviewers, vraaggesprekken zijn gemaakt met ruim zevenhonderd personen.
Als onderwerp diende het vastleggen van mondelinge ervaringen in Nederlands Indië, Indonesië en Nieuw Guinea gedurende de jaren dertig, veertig en vijftig van de vorige eeuw.

Nu is de Nederlandse wetenschappelijke wereld betrekkelijk laat tot inzicht gekomen dat mondelinge bronnen - mits met kennis van zaken gehanteerd - even goede studieobjecten zijn als de geschreven. In de Angelsaksische landen bestaat systematisch bronnenonderzoek aan de hand van oral history al minstens een halve eeuw. Een organisatie als de International Association of Sound Archives (IASA) wijdt sinds jaar en dag een groot deel van haar onderzoek aan verspreiding, ontsluiting, catalogiseren en systematiseren van de als mondelinge informatie overgebrachte kennis.
Zelfs een ontwikkelingsland als The Gambia bezit een kort na de tweede wereldoorlog door de Britisch Council opgezet geluidsarchief van enkele duizenden musicassettes waarop stemmen staan in één van plaatselijke dialecten, eventueel met muziekvoorbeelden van de zeventien stammen in dat kleine land.
Nu is catalogiseren en toegankelijk maken van deze geluidsarchieven een vorm van specialistisch bibliotheek- of archiefwerk. Vroeger werd het probleem opgelost door alle gesproken teksten in hun geheel te transcriberen, maar bij een vergevorderd systeem is dat niet toereikend en zeker niet bij digitale ingangen van een catalogus. Dan is een zeer gedisciplineerd systeem noodzakelijk met duidelijk gedefinieerde trefwoorden, vrije zoektermen etc.

Daarom kan men nieuwsgierig kijken naar de opzet van Steijlen´s boek; de conclusies vallen niet mee.
Er zijn uittreksels (abstracts) gemaakt van de interviews - verschillende respondenten krijgen meer dan één vraaggesprek - en deze abstracts zijn vertaald in het Engels. Het boek is de letterlijke weergave van deze Engelse vertalingen, 1724 gecodeerde interviews in totaal.
Zover is er niets aan de hand, maar als je bepaalde onderwerpen wilt gaan onderzoeken - neem b.v. een willekeurig onderwerp als de z.g. geprivilegieerde kampen waar Indo jongeren werden geplaatst, die een pro-japanse verklaring hadden getekend -, dan kun je niets vinden.
Want - dit is het cruciale van het onderzoek - men heeft slechts de volgende zoektermen opgenomen in de uitgebreide indices: naam van de geïnterviewde – geboortejaar - plaatsen en periodes waarover het interview gaat - het beroep.
Voorbeeld: Kamp Halimoen is een van de geprivilegieerde Indo jongenskampen, daar is uiteraard op de kampnaam een zoekterm ingevoerd, maar weet men de plaatsnaam niet dan valt mogelijk door andere personen óók gegeven informatie, weg.
Je kunt ook niet zoeken bijvoorbeeld op het onderwerp gaarkeukens, of medicijnen etc.
Het eerste dat men had moeten doen is een thesaurus opbouwen van mogelijke trefwoorden, namen, wat al niet en daarin een lijn aanbrengen. Misschien moeten een paar lieden van SMGI eens contact zoeken met de internationale organisatie van geluidsarchieven.

Wat nu voor ligt is een boek van 636 bladzijden dat ongetwijfeld voor de mensen die deelnamen aan de interviews een aardig souvenir vormt, maar nu door ontbrekend besef hóe je met deze materie omspringt, een vrijwel overbodige uitgave is.


  • Huib Deetman


     

Bezoekers-statistieken


LINKS


01.jpg (97035 bytes)
Uit de zak van de Tjelana Monjet


BBC: Indonesian Flashpoints

The Jakarta Post.com

LAYANGAN
12 Indodichters


Sierkan-lezingen


Onze Plek


NIEUW-INDISCH
 Nieuw-Indisch: meer aandacht in de media voor de indische cultuur


Kamus Elektronik Bahasa Indonesia

INDOWEB
community voor indo's op het i-net


Bona Ni Pasogit
Batakse stammen

 

De gedrukte versie van BLIMBING kost Euro 2,50 (o.m. bij Boekhandel Van Stockum in Den Haag)
Een abonnement voor een jaar (zes nummers) kost Euro 15,00, door storting van dit bedrag op gironummer 7786434, t.n.v. Blimbing, 
Westerweg 61, 1815 DD Alkmaar
Tel/fax +31 72 5115499